اینجا هنوزم یه آبشاره که هزارتا قصه داره

از کجا شروع شد؟

قصه‌ی آوای نوین هنر از یک تابستان داغ در سال ۱۳۹۰ (۲۰۱۱ میلادی) شروع شد. وقتی چند جوان عاشق سینما و دوبله، به مدیریت رضا نصیرزاده تصمیم گرفتند صدای خودشان را به فیلم‌ها و انیمیشن‌های محبوب دنیا پیوند بزنند. اولین قدم‌ها در آپارات برداشته شد؛ جایی که دوبله‌های کوچک و ساده، آرام‌آرام راه را برای شکل‌گیری یک خانواده‌ی بزرگ باز کرد.

چطور ادامه پیدا کرد؟

اوایل، همه‌چیز مجازی بود. ما از گوشه‌وکنار ایران جمع می‌شدیم، تمرین می‌کردیم، یاد می‌گرفتیم و با عشق دوبله می‌کردیم. کم‌کم اما داستان تغییر کرد؛ از سال ۱۳۹۴ فعالیت‌هایمان گسترده‌تر شد، شاخه‌های جدیدی در شهرهای مختلف شکل گرفت و در تهران هم یک پایگاه حضوری زدیم. همکاری با دوستانی مثل گروه آترینا (اصفهان) و آرنا (شیراز) تجربه‌ای فوق‌العاده بود و نشان داد که دوبله فقط یک کار نیست، یک ماجراجویی جمعی است.

به کجا رسید؟

بالاخره در سال ۱۳۹۹ رویای دیرینه‌مان تحقق پیدا کرد: استودیوی اختصاصی آوای نوین هنر در خیابان فردوس شرق تهران افتتاح شد. جایی که هر صدا، هر دیالوگ و هر خنده و گریه‌ی کاراکترها، از پشت میکروفون‌هایش جان می‌گرفت.

چطور متوقف شد؟

پس از بیش از یک دهه تلاش و خاطره‌سازی، در سال ۱۴۰۱ این فصل از داستان‌مان به پایان رسید. اما آنچه باقی ماند، نه فقط دوبله‌ها، بلکه خاطراتی است که با هزاران مخاطب شریک شدیم.

آثار ماندگار ما

آبشار جاذبه

اگر بخواهیم از خاطرات مشترکمان بگوییم، شاید اولین چیزی که به ذهن خیلی‌ها می‌رسد، "آبشار جاذبه" (Gravity Falls) است. سریالی که دوبله‌اش با استقبال بی‌نظیری روبه‌رو شد و هنوز هم یکی از آثار بیادماندنی دنیای انیمیشن دوبله‌شده در ایران است.

آبشار جاذبه
استار علیه نیروهای شیطانی
استار علیه نیروهای شیطانی

یا مثلا "استار علیه نیروهای شیطانی" (Star vs. the Forces of Evil) که برای خیلی‌ها یک سفر پرهیجان به دنیای فانتزی و جادویی بود.

شیطان کش

در دنیای انیمه هم، دوبله‌ی Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba تجربه‌ای افتخارآمیز برای ما شد؛ جایی که حتی سفارت ژاپن در تهران در سال ۱۴۰۰ به خاطر این کار از آوای نوین هنر تقدیر کرد.

شیطان کش